EPSL-02-09-106-LPRU
Is Bilingual Education Bad For You?:
Another Bogus Argument Against Bilingual
Education
Stephen Krashen
The following is a critique of two
reports by Joseph Guzman that have received wide press coverage:
Joseph Guzman, 2002. Learning English: New evidence on the
effectiveness of bilingual education. Education Next, Fall, 2002.
2(3): 58-65.
http://www.educationnext.org/20023/58.html
Joseph Guzman, 2001. Bilingualism and special language
programs.
http://educationnext.org/unabridged/20023/
Guzman (2002) is an abridged version of Guzman (2001). Data
were taken from questionnaires filled out by 12,640 subjects in
1992, and included data from previous surveys done in 1980 when the
subjects were in high school. Subjects included about 2,000
Hispanic students. The questionnaires were from the High School
and Beyond Study.
Guzman concluded that being bilingual was advantageous, but
participation in bilingual education was not. According to his
multiple regression analysis, those who were bilingual completed
about four-tenths of a year more in school, but those who
participated in bilingual education, as contrasted with ESL only,
completed about a half-year less of school. Guzman also reported
that those in bilingual education were less likely to be in a
high-skill occupation and earned less, but the differences in
wages earned was not statistically significant.
The strength of this study is that it is a multiple regression
analysis; Guzman was able to control statistically for a number
of factors, such as socio-economic status, general academic
achievement (as measured by tenth-grade math scores), and
parents' birthplace. The problems, however, are many.
The Definition of Bilingual
Education
The major problem is the definition of bilingual education.
Subjects were asked whether they received (a) special instruction
in English for non-English speakers, and (b) "foreign language
instruction in a non-language topic" (p. 26). Those who answered
"yes" to (a) and "no" to (b) were considered to be "ESL
only."
Those who answered "no" to (a) and "yes" to (b) were
considered to be "bilingual education only." It must be pointed
out that this is a strange group. It is very rare to have a
bilingual education program that does not include an ESL
component. It is also a practice that is condemned by virtually
every specialist in the field of bilingual education. Quality
bilingual programs introduce ESL on the first day, and introduce
subject matter teaching in English as soon as it can be made
comprehensible.
Subjects who responded "yes" to both (a) and (b), who did
bilingual education and ESL, were not considered in the multiple
regression analysis reported in the text of the
paper. (Note 1) It should be pointed out that including such
subjects would not solve any problems: A "yes" answer to both (a)
and (b) could mean that the student had a quality bilingual
program. It could also mean that the student was in ESL some
years, and a low quality (English-free) bilingual program at
other times.
Guzman's analysis, thus, could mean that participating in a
poor quality bilingual program will hurt academic achievement, as
measured by years of school completed. The finding that ESL-only
students did only slightly better does not necessarily speak highly of ESL
alone.
Guzman explains that including "overlapping" ESL/bilingual
education students would confound the results, because "they
represent diametrically opposed methods. A student who reports
receiving both cannot be said to have had an accelerated English
transition or a delayed English transition" (p. 32). Guzman is
apparently not aware of arguments claiming that proper use of the
first language can accelerate second language development.
Additional Problems
Were All Subjects Once English Learners?
Subjects were asked these five questions:
- What was your first language spoken at home?
- What other languages did you speak as a child?
- What language do you usually speak now?
- What language do people usually speak at home?
- What other languages are spoken at home?
Subjects responding other than English to any of these
questions were then given the ESL/Bilingual education questions
discussed above. Note that if a subject only mentioned a
non-English language for question five, and none of the others,
that subject was then asked the other questions, whether the
subject knew anything of the language or not. Also, a subject
could answer "yes" to all of the questions, and still could have
entered school highly fluent in English.
Possible Confusion With Foreign Language Study
A foreign language student, that is, a fluent speaker of
English studying another language, might answer "yes" to (b) if
the student took a class in culture or history in the foreign
language. As noted just above, such students were not excluded
from the analysis.
What Kind of Bilingual Program? How Much?
"Yes" responses to (b) do not tell us how the classes were
taught. It is established that some varieties of bilingual
education are better than others. Specifically, concurrent
translation, i.e., the teacher presenting in one language and then
providing a translation, is not effective (Legarreta, 1979). We
also do not know how much bilingual education was provided.
A "yes" response to (b) could mean as little as one course
in another language or as much as ten years of full bilingual education.
Also, as noted in previous discussions of this kind of
research (Krashen and McQuillan, 1998; Krashen, 1999), we are
dependent for evidence on the memories of high school sophomores
recalling on their elementary school experience.
Not Much Bilingual Education In Those Days
Jim Crawford has pointed out to me that high schoolers
interviewed in 1980 would have been participants in bilingual
education in the early 1970s, a time when bilingual education
programs were quite rare. A 1969 survey covering states in which
bilingual programs are the most prevalentCalifornia, Arizona,
Colorado and Texasfound that only 6.5% of the schools surveyed
had bilingual education, and these programs reached only 2.7% of
the Mexican-American population.
Bilingual education was not up and running until well after
Guzman's subjects were in junior high school. It was mandated in
Massachusetts in 1971, in Illinois and Colorado in 1973, and in
Michigan and California in 1976; and compliance took a long time
to achieve. In general, LEP children got little attention in
those days; only 5.5% of Mexican-American children in the
Southwest received ESL instruction (Crawford, 1995).
This makes it unlikely that significant numbers of Guzman's
subjects participated in quality bilingual education or even in
any kind of bilingual education. Guzman was aware of this
problem, noting that bilingual education was in a "developmental
stage" at the time his subjects entered school (p. 37); but he
maintains that this is not a problem, citing an unpublished and
unavailable paper (Note 2) that "largely validates the
accuracy of language program exposures recorded in the HS&B
(High School and Beyond)" (p. 37-38). Guzman provides no details
of this study.
Conclusion
Guzman's study necessarily excluded students in quality
bilingual programs, because it excluded those who reported taking
ESL classes. In addition, subjects may or may not have been
limited English proficient when younger, and if they had
"bilingual education" it could have been one class taught with
poor methodology. We have no idea. Also, this bilingual education
experience occurred during a time when bilingual education was in
its beginning stages in the U.S. and served very few students.
It is important to get longitudinal data on the long term
effects of educational practices. Unfortunately, the data set Guzman used
does not permit any valid inferences to be drawn concerning
the value of bilingual education.
Notes
1. In a brief but fascinating footnote, number 28 on page 32,
Guzman states that including "overlapping" cases increases the
effect of both bilingualism and the effect of bilingual
instruction in his analyses with respect to years of education.
This suggests that those who get both classes in the primary
language and ESL stayed in school longer. No additional details
are provided.
2. The paper as cited in Guzman is: Fermandez, R.
(1993). Response inconsistency in High School and Beyond data.
Chicago: National Opinion Research Center. This paper is
not included in the NORC website.
References
Crawford, Jim. 1995. Bilingual Education: History,
Politics, Theory and Practice. Los Angeles: Bilingual
Educational Services. Third edition.
Krashen, Stephen, 1999. Bilingualism, Bilingual Education, and
Earnings: Comments on Two Recent Studies. Multilingual
Education 22(2): 16-17.
Krashen, Stephen and McQuillan, Jeffrey. 1998. Do graduates of
bilingual programs really earn less? A response to Lopez and
Mora. NABE News.
Legarreta, D. 1979. The effects of program models on language
acquisition by Spanish-speaking children. TESOL Quarterly
13 (4): 521-534.
Lopez, Mark and Mora, Marie. (1998). The labor market effects
of bilingual education among Hispanic workers, READ
Perspectives 5(2): 33-54.
|